Inicio Nacional Microsoft entrenará a sus inteligencias artificiales con el Diccionario de la RAE

Microsoft entrenará a sus inteligencias artificiales con el Diccionario de la RAE

44
0

Hace dos años, Santiago Muñoz Machado, director de la RAE, proclamó a los cuatro vientos el nuevo reto de la centenaria institución: enseñar español a las máquinas, evitar que la tecnología degradase la lengua de Cervantes. Con ese ánimo creó el proyecto LEIA, que desde entonces ha sido uno de los temas recurrentes en sus discursos, el leitmotiv de su mandato, su sueño eléctrico. Hoy, al fin, el académico ha podido presentar la primera concreción de ese proyecto: un acuerdo con Microsoft, nada menos, para que la compañía entrene a sus inteligencias artificiales con el Diccionario de la Lengua Española (DLE).

«Hemos pasado de las musas al teatro», comentó, al borde de la euforia. Y después: «A partir del siglo XVII la RAE consiguió que sus normas fueran seguidas y se armonizaran y generalizaran los mismos usos ortográficos, gramaticales y léxicos de nuestra lengua. Ya en los siglos XIX y XX logró mantener su unidad, y ahora en el siglo XXI la Academia quiere regular el lenguaje de las máquinas, de la inteligencia artificial, para continuar una labor desempeñada con éxito durante más de 300 años. Estamos hablando de una operación de interés general».

Según el convenio, del que se desconoce el montante («no estamos hablando de una operación económica», etcétera), la empresa fundada por Bill Gates tendrá acceso a las noventa y cuatro mil entradas del DLE y a todas sus actualizaciones futuras. El objetivo es mejorar sus aplicaciones de revisión ortográfica y gramatical, sus traducciones automáticas y el buscador Bing, entre otras cosas. Esto tiene mucha importancia para la conservación de la riqueza léxica, pues el hecho de tener correctores automáticos que no conozcan una determinada palabra puede conllevar su desaparición.

«Estamos orgullosos de seguir conjugando la innovación tecnológica con la protección y difusión de la lengua española. Los recursos y el conocimiento que la RAE va a compartir con nosotros servirán para mejorar el tratamiento del español en nuestros productos, además de entrenar nuestra inteligencia artificial de cara a fomentar un uso correcto e igualitario que traspasará la dimensión digital para enriquecer a los ciudadanos de todo el mundo», declaró Alberto Granados, presidente de Microsoft en España.

El procesamiento de lenguaje natural (NLP, por sus siglas en inglés), con el que trabajan en Microsoft Azure, ya permite detectar el idioma de un texto, identificar sus frases clave, analizar su sentimiento, convertirlo a voz e incluso resumirlo. Ese es el futuro. De las múltiples herramientas en las que invierten sus esfuerzos, y que se verán enriquecidas por los datos de la Docta Casa, Granados destacó Contex IQ. ¿Qué es esto? Un algoritmo «que en el momento en que estás escribiendo un correo electrónico en Outlook hablando de un determinado libro, por ejemplo, es capaz de detectar cuál es el final de tu frase, entender el contexto, aplicar juicio y decir: pues de este libro, estas tres personas saben bastante en la organización. Sabe quién sabe de ese contenido, quién te puede ayudar». «La inteligencia artificial no reemplaza al ser humano, lo potencia», sentenció.

Muñoz Machazo avanzó que están cerca de firmar acuerdos similares a este con Telefónica y Amazon, y que esperan recibir dinero de los fondos europeos en los «días inmediatos» para continuar con el desarrollo de LEIA. También lanzó una mirada al futuro y auguró que el imperio del inglés en la tecnología decrecerá gracias a la traducción automática, que lo revolucionará todo. «Dentro de poco no importará en qué idioma se suministre información a las redes, se podrá acceder al conocimiento desde cualquier lengua… Será una especie de demolición de Babel en la que vamos a estar presentes. Va a ocurrir y va a ocurrir pronto», remató.